寄:參考看看
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`
這份郵件是阿根廷心臟學院院長,一位心臟外科權威Serra醫師的太太發的。

和水化開兩顆阿斯匹靈...
Por que tener aspirinas en la mesita de noche?

為什麼要放兩顆阿斯匹靈在床頭櫃上?
!!! IMPORTANTE !!! 非常重要!!!

Una nota importante sobre los ataques cardiacos.
一個值得重視的關于心肌梗塞的小提要。
Tome nota que hay otros sintomasde ataque cardiaco,
para recien despues dar dolor en el brazo izquierdo.
請注意心肌梗塞還有其他的徵兆發生, 然後才會發生左上肢的疼痛。

Debe tambien prestar atencion a undolor intenso en el maxilar inferior,
asi como nauseas ysudores abundantes, pues estos tampoco son sintomas comunes.
同時也得注意下顎的劇烈疼痛, 惡心和大量的發冷汗, 這些也都不是常見的症狀。

Detalle:Al principio puede no sentirse dolor en el pecho,
durante un ataque cardiaco.
El 60% de las personas que tuvieron un ataque cardiaco mientras dormian,
no se levantaron.
細節:當心肌梗塞開始發作的時候, 可能不會有胸疼的感覺。
心臟病發作在睡眠的時候,60%的人沒有再醒。

Sin embargo, un dolor de pecho puede despertarlo de un sueno profundo.
但是, 劇烈的胸疼足以把人從沉睡中痛醒。

Si fuese cualquiera de estos casos,
disuelva inmediatamente 2 aspirinas en la boca y traguelas con un poco de agua.
如果有上述任何一種狀?發生的話, 立刻口含兩顆阿斯匹靈讓它化開然後和一點水吞下。
Llame en seguida a su EMERGENCIA, al SAME y diga que tomo 2 aspirinas.
Sientese en una silla o sofa y espere la llegada de la emergencia…

!! NO SE ACUESTE !!
接著立刻聯絡急救中心, 救護車並告訴他們你已經服下兩顆阿斯匹靈。
坐在椅子或者沙發上靜候救護車援助… 別躺下!!
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 houli_hometown 的頭像
    houli_hometown

    這是[慈德四村與后里新村]部落格

    houli_hometown 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()